23.04.2026 godz. 17:30 - Sala 247 (II piętro, prawe skrzydło)

Klub Książki Rumuńskiej - Marin Mălaicu-Hondrari "Bliskość"

Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Krakowie zaprasza na kolejne spotkanie Klubu Książki Rumuńskiej, które odbędzie się 23 kwietnia o godz. 17:30 w sali 247 (II piętro, prawe skrzydło)

Wybierzcie się z nami do słonecznej Andaluzji, tak jak wybrał się autor książki, Marin Mălaicu-Hondrari, który w 2010 roku opublikował powieść w Rumunii w wydawnictwie Editura Cartea Românească, a w 2015 roku Dominik Małecki przetłumaczył ją na język polski dla wydawnictwa Książkowe Klimaty.

Marin Mălaicu-Hondrari – poeta, prozaik, tłumacz z języka hiszpańskiego (tłumaczył m.in. poezję Roberta Bolaño, Alejandry Pizarnik, Nicanora Parry oraz prozę Cortázara i Vargasa Llosy),współorganizator corocznego festiwalu poezji w Bistrița – „Poezia e la Bistrița”. Przez kilka lat mieszkał w Hiszpanii, gdzie pracował jako stróż nocny, kierowca i pomocnik ogrodnika. Zadebiutował w 2004 roku tomem poezji Zborul femeii pe deasupra bărbatului [„Lot kobiety nad mężczyzną”], opublikowanym w roku 2004. W kolejnych latach wydał powieści: Cartea tuturor intențiilor [„Księga wszelkich intencji”, 2006], Lunetistul [„Snajper”, 2013] i antologię poezji La două zile distanța [„Odległość dwóch dni”, 2011].

Za „Bliskość” (Apropierea, 2010) otrzymał nominację do nagrody Książka Roku Radio România Cultural. W czerwcu 2014 roku powieść została przełożona na język hiszpański, planowana jest też jej ekranizacji filmowa w reżyserii Tudora Giurgiu ze scenariuszem Marina Mălaicu-Hondrariego.

Serdecznie zapraszamy.

Zamknij

W tym serwisie internetowym używane są pliki cookies w celu ułatwienia korzystania z serwisu, do celów statystycznych i/lub reklamowych. Poprzez odpowiednie ustawienie przeglądarki przy pomocy której korzystasz z tego serwisu internetowego możesz blokować lub zezwalać na zapisanie plików cookies w urządzeniu w którym przeglądasz serwis internetowy.