Katalog Online

wczytywanie formularza przeszukiwania katalogu...

Baza danych EBSCO

A A A

Do spektakli, wystaw, happeningów, koncertów, spacerów, konferencji naukowych i wydarzeń sportowych wpisujących się w obchody 100. rocznicy odzyskania przez Polskę Niepodległości w jubileuszowym 2018 roku – dopisujemy zestawienie bibliograficzne w wyborze „Szlakiem Niepodległej – Małopolska 1918” – opracowane w Dziale Informacyjno-Bibliograficznym Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej w Krakowie.

Naszym celem było utworzenie swoistej mapy wydarzeń historycznych, wiodącej do miejsc w Małopolsce, które były kluczową areną zmagań armii austro-węgierskiej i niemieckiej z armią rosyjską na froncie wschodnim Wielkiej Wojny. Przewodnika służącego do poznawania bogactwa polskiej historii, dziedzictwa, kultury i upamiętniającego ludzi oraz zdarzenia sprzed stu laty na terenie naszego regionu.

Plików:
SZLAKIEM NIEPODLEGŁEJ – MAŁOPOLSKA 1918

Pobierz




Dodany
Wielkość
Pobrany
10:46:47 13-11-2018
1.49 MB
89

W 100. rocznicę odzyskania przez Polskę niepodległości, przechowywane w Archiwum Narodowym w Krakowie bogate zbiory biblioteczne gromadzone od 1915 roku przez Naczelny Komitet Narodowy są digitalizowane i publikowane online w Małopolskiej Bibliotece Cyfrowej.

W 2018 roku ruszył proces digitalizacji liczącej ponad 2000 tytułów Biblioteki Legionowej przechowywanej w krakowskim Archiwum, zawierającej głównie publikacje z okresu I wojny światowej i II RP z zakresu polityki, prawa międzynarodowego, taktyki wojskowej, historyczno-wojskowej dokumentujące między innymi Czyn Legionowy. W 1920 roku zbiory te trafiły do Archiwum Aktów Dawnych Miasta Krakowa wraz z materiałami archiwalnymi wytworzonymi i zgromadzonymi przez Naczelny Komitet Narodowy. W dwudziestoleciu międzywojennym dzięki staraniom Ludwika Strojka, byłego legionisty, długoletniego pracownika, a następnie dyrektora Archiwum, akta te zostały uporządkowane, a biblioteka wzbogacona o dodatkowe pozycje wydawnicze. Zespół akt Naczelnego Komitetu Narodowego w 2018 roku został uhonorowany wpisem na Polską Listę Krajową Programu UNESCO „Pamięć Świata" i jest dostępny online na portalu www.szukajwarchiwach.pl. Zdigitalizowane zbiory biblioteczne będą stanowić doskonałe uzupełnienie udostępnionych już archiwaliów.

Udostępnienie w Internecie dla czytelników pierwszych 100 tytułów Biblioteki Legionowej jest wynikiem porozumienia zawartego między Wojewódzką Biblioteką Publiczną w Krakowie i Archiwum Narodowym w Krakowie. Współpraca pomiędzy tymi instytucjami wcześniej zaowocowała już digitalizacją wielu cennych dokumentów w Małopolskiej Bibliotece Cyfrowej. Wśród nich są "Spisy ludności miasta Krakowa", które są najczęściej przeglądanymi publikacjami cyfrowymi, kompletny zasób "Krakowskiego Rocznika Archiwalnego" oraz wiele innych ważnych dokumentów, wśród których są takie cymelia jak "Akt lokacyjny miasta Krakowa". Archiwum Narodowe w Krakowie udostępniło również do digitalizacji i udostępnienia dziennik "Ilustrowany Kuryer Codzienny", który został poddany cyfryzacji i udostępniony w Małopolskiej Bibliotece Cyfrowej.

Obecnie digitalizowane dokumenty są skanowane na wysokiej jakości skanerach, które Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Krakowie pozyskała w ramach projektu pt. Małopolska Biblioteka Cyfrowa w horyzoncie 21 wieku. W ramach wspomnianego projektu poza zabezpieczaniem cyfrowym zbiorów oraz ich opracowaniem, przewidziane jest ich udostępnianie na nowej platformie cyfrowej.  Obecnie zasób jest w całości dostępny na stronie: http://mbc.malopolska.pl/.

  • Biblioteka Legionowa_1
  • Biblioteka Legionowa_2
  • Biblioteka Legionowa_3
  • Biblioteka Legionowa_4

W październiku br. rozpoczęła się już 7 odsłona projektu EVS: Together = Furhter – Meet me in the library 2018–2019”, który realizowany jest w ramach programu „Erasmus+ Młodzież, Akcja 1. Mobilność edukacyjna: Wolontariat Europejski (EVS)” w porozumieniu partnerskim Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej w Krakowie ze STRIM – Stowarzyszeniem Rozwoju i Integracji Młodzieży. Ze strony Biblioteki projekt koordynuje Dział Edukacji, Nauki i Badań.

Przez kolejne 9 miesięcy Biblioteka gościć będzie czwórkę wolontariuszy: Leonie Brockamp z Niemiec, Alvaro MarineroHiszpanii, Marie Arduin z Francji oraz Francesco La Gioia z Włoch. Wolontariusze będą promowali kulturę swoich krajów przez organizowanie wielu ciekawych spotkań, na których będą uczyli swoich ojczystych języków.

Ponadto wolontariusze będą prowadzić bloga „Rajska blog”, w którym będą opisywali działania realizowane w ramach projektu

Leonie Brockamp pochodzi z północno-zachodniej części Niemiec. Interesuje się grą na pianinie i sztuką współczesną, lubi gry planszowe oraz piłkę nożną. Oprócz języka narodowego biegle posługuje się angielskim, zna w dobrym stopniu język hiszpański i podstawy francuskiego. Prowadziła zajęcia, na których uczyła języka niemieckiego uchodźców, poznając przy tym ich trudną sytuację. Brała udział w wymianie międzynarodowej, mieszkała w Budapeszcie. Nie mówi po polsku, jednak pragnie nauczyć się nowego dla niej języka.

Marie Ardiun pochodzi z zachodniej części Francji. Lubi taniec, seriale i muzykę, a także podróżowanie i poznawanie nowych miejsc i kultur (odwiedziła Hiszpanie, Anglię, Włochy, Portugalię, Belgię i Gwadelupę). Jest absolwentką teleinformatyki. Oprócz języka narodowego mówi płynnie po angielsku, zna też podstawy rosyjskiego i hiszpańskiego. Udziela się w wielu wolontariatach, m. in. podejmowała działania, umożliwiające łatwiejszy dostęp do prac związanych z kinematografią dla osób niepełnosprawnych. Lubi pracę i kontakt z ludźmi. Bardzo chce poznać polski język i kulturę.

Alvaro Marinero pochodzi z Madrytu. Studiował anglistykę, posiada duże doświadczenie w nauczaniu języków, przede wszystkim angielskiego i hiszpańskiego. Aktywnie udziela się społecznie. Uczestniczył w programie Erasmus Student Network. Pobyt w Polsce traktuje jako szansę na poznanie nowej kultury i ciekawych ludzi.

Francesco La Gioia wychował się w Taranto, mieście położonym w południowej części Włoch. Studiował nauczanie języka włoskiego jako obcego. Posługuje się wieloma językami. Oprócz ojczystego i angielskiego włada również hiszpańskim i portugalskim. Lubi poróżować i wchodzić w interakcje z ludźmi z różnych kultur. Jego pasją jest nauczanie, a swój udział w projekcie traktuje jako możliwość nabycia nowych umiejętności i nowego spojrzenia na świat.

Zapraszamy na spotkania z wolontariuszami!